terça-feira, 4 de dezembro de 2012

GRUPO 8


DEFINIÇÃO:
SEMÂNTICA & PRAGMÁTICA
                Ao expressarmos alguma ideia, a intenção é comunicar adequadamente fazendo-nos entender tornando assim, o processo satisfatório.  O problema é que estamos sempre propensos a não ser compreendidos dependendo da forma que usamos a linguagem.
                Neste caso, podemos fazer uso de duas ciências das significações que nos direcionam ao que realmente está sendo dito: semântica e pragmática.
Podemos imaginar várias situações quando ouvimos uma frase isolada do seu contexto, porque a nossa imaginação é tão fértil que acaba nos remetendo a este mundo imaginário e enganador, que é a nossa mente.
Uma frase fora do seu contexto desvirtua totalmente o seu significado, para tanto é que utilizamos o recurso da semântica e da pragmática para análise das frases fora do seu contexto. Uma frase isolada nos trará uma infinidade de conclusões, algumas delas chegam ao ponto de ser absurdas, mas, fora do contexto não temos alternativas.

ANALISANDO ALGUMAS FRASES  UTILIZANDO OS CONCEITOS DE SEMÂNTICA E PRAGMÁTICA

Analisaremos agora com mais detalhes algumas frases utilizando o conceito de semântica e pragmática:
Frase (a)  Este professor é muito ruim.
Análise semântica
Analisaremos agora esta frase num contexto em que este professor mora em um prédio e as pessoas que moram no mesmo local o veem sair pela manhã e voltar ao anoitecer, e todas as vezes que tentam conversar com ele, são recebidas com desprezo, ironia e palavrões, levando-as a dizer esta frase “ Este professor é muito ruim”. Através desta análise podemos concluir que é uma análise semântica, porque a semântica analisa a frase como ela está escrita, na sua essência, na sua base, porque nesta análise, os vizinhos estão convivendo com a postura do professor que é visível, concreta e pode ser vista.
Frase (a)  Este professor é muito ruim.
Análise pragmática
Analisaremos agora esta mesma frase em outro contexto em que um professor leciona sua matéria para uma sala que comporta 100 alunos, e que seus alunos queixam-se para seus pais da matéria lecionada e de sua conduta com a turma, numa data marcada, na sala de reuniões de pais e mestres, quando o professor chega para iniciar a reunião, ao perceber a agitação no ambiente, ele fica cabisbaixo, porque sabe dos fatos, então  os pais começam a dialogar entre si dizendo “Este professor é muito ruim”. Nesta análise muda-se até a entonação da voz. Para chegarmos a esta conclusão utilizamos o recurso da pragmática, porque a pragmática analisa o que está implícito. Nesta situação, os pais fazem uma crítica ao professor supondo que ele não tem o domínio da matéria e não sabe leciona bem.
Frase (b) A porta está aberta
Análise semântica
Um amigo chega à casa do outro e grita do lado de fora do portão.  “Posso entrar?” O amigo  grita de dentro da casa “ A porta está aberta”.
Analisando esta frase podemos perceber que o amigo foi convidado a entrar porque realmente a porta estava aberta.
Frase (b) A porta está aberta
Análise pragmática
A mesma frase no contexto da pragmática seria explicada da seguinte forma:
Um grupo de amigos está no cinema assistindo a um filme muito chato e desgastante, um deles, que não está gostando nem um pouco do filme começa a questionar  e fazer barulho no cinema, é quando alguém do público, incomodado com a situação coloca-se de pé e diz para o barulhento “ A porta está aberta”.
Ainda que a porta do cinema estivesse fechada naquele momento, a expressão “A porta está aberta” nos remete para o ato de se retirar do local.

Análise semântica
Frase (c)“Você tem chuveiro na sua casa?”
Quando o contexto for, por exemplo, em uma conversa entre duas pessoas, em que uma está terminando seu apartamento, é inteiramente aceitável que a intenção é clara e objetivamente literal. Ou seja, quer-se passar o significado real das palavras explícita nos dicionários. Neste caso,  se ela já possui o aparelho que se usa para banhar-se. Sendo assim, compreende à SEMÂNTICA a incumbência de estudar a frase em questão, já que ela é a ciência das significações que busca analisar o significado literal das palavras e sentenças.

Análise pragmática
                Frase (c)Você tem chuveiro na sua casa?”
Em contrapartida, se o contexto em questão for quando uma pessoa questiona a outra por andar sempre muito suja e com odores teremos  a conotação diferente, como que se sugerindo à ela a sua real aparência de sujeira e cheiro não muito agradável , caso ela ainda não tenha percebido.
 Evidencia-se, então, o campo de pesquisa da PRAGMÁTICA  que é a ciência das significações que visa analisar o sentido implícito nas palavras e sentenças. Atem-se  aos aspectos mais abstratos ou extralinguísticos como: entonação de voz, gestos, expressão facial, etc.


Membros dos grupo:
Gleidson Pereira de Abreu                       B2773 D2
Antonio Correia de Amorim                     B34HAF6
Luciene G. Rubial                                   B32i BH5
Érika dos Santos Silva                            B385BCo
 
Relatório APS
A disciplina de Semântica e Pragmática tem a sua importância no âmbito da linguística, pois estudam maneiras diferentes de abranger a língua falada e a diversidade pela qual ela pode ser expressa.
Após o término do blog, foi nos proposta a oportunidade de postar as nossas reflexões sobre o tema, bem como testar o senso crítico para assim analisar as conclusões de nossos colegas e dinamizar o conhecimento do assunto em questão. Tais pontos de vista, foram primordiais até mesmo para acrescentar pontos que não puderam ser abordados, devido a escassez do tempo.
Ao expormos nosso ponto de vista sobre entendimento da matéria, dispusemo-nos a ouvir críticas e elogios que certamente nos agregaram valores e ideias que contribuíram para adquirirmos o saber adiante.
Por fim, não apenas elucidamos a disciplina com maior destreza, como também ampliamos o nível de conhecimento, no que tange diferentes pontos de entendimento compartilhado pelos colegas da sala.  




Membros dos grupo:
Gleidson Pereira de Abreu                       B2773 D2
Antonio Correia de Amorim                     B34HAF6
Luciene G. Rubial                                   B32i BH5
Érika dos Santos Silva                            B385BCo

GRUPO 7


Semântica e Pragmática – APS

            Existem dois âmbitos no estudo do significado: a semântica e a pragmática. A semântica é o estudo do sentido das palavras de uma língua, assim, ela analisa apenas o que é intrinsecamente linguístico. Seu objeto de estudo é a menção das palavras, ou seja, o que cada palavra significa perante o léxico, podendo assim analisar sentenças fora de contexto, pois as palavras poderão possuir diferentes significados de acordo com os fatores extralinguísticos e/ou contexto. A pragmática é o estudo da língua em uso, assim, ela analisa fatores extralinguísticos (gestos, expressões faciais, entonação, intencionalidade etc.) contidos nos enunciados, para se obter o significado.
            Portanto, haverá ocasiões em que somente a semântica não conseguirá analisar o significado de alguma sentença, assim, usar-se-á a pragmática para a análise.
            Pode-se observar isso na situação seguinte:
           
            Duas meninas vizinhas estão brincando na casa de uma delas e já são mais de dez horas da noite. O pai da garota que reside ali, vem até a sala (local em que elas estão brincando) e diz:
            – Já está tarde!
            Então, a garota se levanta, despede-se da amiga e do pai desta e vai embora para sua casa.

            Nesse caso há um contexto, então dá para saber o porquê da menina agir daquela maneira apenas com a frase dita pelo pai da outra, pois semanticamente, não faria sentido algum essa reação da garota com esta frase: para a semântica, essa frase significa realmente o que ela nos informa: “Já está tarde!”. Portanto, essa análise feita através do contexto, para a obtenção do significado, é a análise da pragmática. Pragmaticamente, quando o pai da outra menina diz que já estava tarde e sabendo as horas daquele momento, a garota entende que ele quis dizer que era hora dela ir embora. 

            Observe o caso seguinte:
            Tom diz a João:
            – Ela está chorando.

            Semanticamente, tem-se a informação de que alguém está chorando e esse alguém é do sexo feminino, pois se tem um pronome pessoal da terceira pessoa do singular, “ela”. Mas para que o interlocutor saiba quem é “ela”, essa sentença terá de ser contextualizada ou possuir informações sobre fatores extralinguísticos, como por exemplo:

            – Ela está chorando. (diz Tom olhando para a irmã de João).

            Nesse caso, tem-se fator extralingüístico “olhando”, que seria como se estivesse apontando a irmã de João. Poder-se-ia também contextualizar este caso:
           
            No corredor de sua casa, João pergunta a Tom sobre sua irmã que está na sala e triste por não ter conseguido uma bolsa de estudos:
            – Como ela está?
            E Tom responde:
            – Ela está chorando.

            Dessas formas, obter-se-ia o significado (sentido) do caso citado acima, ou seja, quem seria “ela”.

            Vejamos a próxima situação:

            O namorado dá de presente para a namorada um par de brincos. A namorada observa, olha (para os brincos) e então agradece.
            Ele pergunta a ela:
            – Você gostou dos brincos?
            Ela diz:
            – Uhum!

            Semanticamente, “uhum” não possui significado, ou seja, um significado perante o léxico. Então, utilizar-se-ia a pragmática para obtenção do significado.
            Nesse caso, possui-se um contexto analisando-o (através do contexto), “uhum” está substituindo a palavra “sim”. “Uhum” é uma expressão que pode possuir vários significados (pode expressar ciúmes, sarcasmo, deboche etc.), mas geralmente ele expressa “sim”. Apesar de o contexto informar que ao receber os brincos, a namorada olhou-os várias vezes para depois responder à pergunta, já se percebe que ela não gostou do presente, pois essa reação expressa esse sentimento, e se ela tivesse gostado, imediatamente, sua reação seria sorrir, ficar feliz etc., que são reações expressadas quando a pessoa gosta de algo, porém, pode-se acrescentar uma nova informação, ao caso acima, para tornar esse novo sentido mais evidente.
            Acrescentar-se-ia essa informação no enunciado “– Uhum!”:

            – Uhum! (diz a namorada com uma entonação de decepção, olhando para baixo e virando a boca de lado, que significam que ela não gostou).

         Dessa maneira, obtém-se outro significado diferente da obtida na primeira concepção.
         Portanto, vê-se o quão importante se torna a pragmática para a obtenção do significado, quando a semântica não consegue obtê-los. Comunicar é uma necessidade atualmente, e não entender corretamente o que uma pessoa quer dizer, pode trazer problemas em alguns casos importantes (como informações de médicos ou de professores sobre trabalhos para nota), mas também torna a conversa mais prazerosa e proporciona uma melhor interação entre os interlocutores. 
 
Integrante:
 
Jessica Agatha

segunda-feira, 3 de dezembro de 2012

GRUPO 6

Semântica e Pragmática



A habilidade linguística do ser humano é baseada em um conhecimento específico que o falante tem sobre a língua e linguagem. É esse conhecimento que a linguística busca investigar.

 A semântica é o estudo do significado da língua e seus códigos, extraídos do contexto; a semântica está associada ao estudo ,o valor de verdade das sentenças .

Primeiro Exemplo :

A-João é engenheiro.

B-João não é engenheiro.

O conhecimento do significado das palavras de uma língua (semântico), permite que um falante de português saiba que as duas sentenças acima não podem se referir á mesma situação no mundo, ou seja, são sentenças que se referem a situações contraditórias.

A pragmática linguística tem como objeto a ação verbalizada por meio da linguagem; o que fazemos quando falamos ou escutamos?

- A pragmática é o estudo da língua em uso , a interação entre o código linguístico, a língua e o mundo, linguagem, inserida em contextos específicos, junto com a entonação, atitudes, intenções e objetivos do falante.

Segundo exemplo:

A. Você quer um milhão de dólares sem fazer nada?

B. Não!!! (com uma entonação irônica e uma expressão facial que significa: claro que quero!)

Contexto: Duas amigas estão conversando: Ana , faz essa pergunta acima para Beatriz., como a pragmática está ligada ao contexto, podemos colocar nessa situação a entonação irônica de Beatriz , que significa naquele contexto, que é claro , que ela quer.

O único entendimento que a semântica , isolada do contexto, nos passa , é que foi feita uma pergunta, conforme a pontuação , e a resposta foi negativa.

Terceiro exemplo:

A porta está aberta!

O conhecimento semântico , nos faz entender que existe um objeto chamado porta, que encontrasse em estado aberto.

Ao analisarmos a sentença, pelo conhecimento pragmático, ao contrário do semântico, teremos que inserir a frase a um Contexto :

Contexto I

A professora Bruna está explicando uma matéria muito importante na sala de aula, e alguns alunos estão conversando alto, nervosa , Bruna diz: A porta está aberta, em seu rosto é possível observar a ruga que forma pelo franzir da sobrancelha, sua expressão de nervosismo, ou seja dentro do contexto, o enunciado significa uma indireta , para que os alunos saiam.

Contexto II

Os alunos do curso de letras, estão fazendo uma visita ao museu em São Paulo, passando perto de uma das salas de exposições , um moço muito elegante diz: A porta está aberta!

Mais uma vez o conhecimento pragmático, nós leva a entender que o objetivo do falante , é convida lós para que entrem na sala.

Diane dos Reis

 bibliografiaManual de Semântica (Márcia Cançado)

GRUPO 5


Tema

Esta atividade prática supervisionada será desenvolvida tendo como base a seguinte enunciação:
a)   Você quer um milhão de dólares sem fazer nada?
b) Não!!! (responde o interlocutor com uma entonação e uma expressão facial que significam: claro que quero!)
Desenvolvimento

Por  ‘semântica’ entende-se, geralmente, a  ciência das significações das línguas naturais. O conhecimento semântico permite ao falante de uma determinada língua observar, por exemplo, se duas sentenças podem ou não se referirem à mesma verdade no mundo, se são contraditórias ou não, gramaticais ou agramaticais, etc. Vê-se que a semântica tende a conceber o estudo dos signos linguísticos por uma abordagem mais saussureana: uma unidade de significante mais significado.
É justamente por este limite da semântica que estudiosos da língua acharam por bem delimitar os estudos semânticos ou de significados estritos, geralmente, ao léxico ou às estruturas gramaticais e, os estudos dos sentidos ou semióticos à pragmática.
A pragmática  demonstra que o ‘sentido do enunciação’  não constitui uma evidência, mas é sempre resultado de uma interpretação extralinguística. Ela é o ramo da linguística que estuda a linguagem no contexto de seu uso na comunicação. As palavras, em sua significação comum, assumem muitas vezes outros significados distintos no uso da língua e, mais recentemente, o campo de estudo da pragmática passou a englobar o estudo do uso concreto da linguagem.
Portanto, ao analisar o enunciado

a. Você quer um milhão de dólares sem fazer nada?
b. Não !!!    (responde o interlocutor, com uma entonação e uma expressão facial que significam: claro que quero!)

Pode-se perceber que não é o conhecimento linguístico (semântico) que permite o entendimento da sentença (1b) pois, o significado (léxico) da palavra ‘não’  é relacionado à negação de algo, uma recusa, e somente isso.
O que faz o enunciador de (1a) entender o enunciatário de (1b) são fatores extralinguísticos como a entonação, expressão facial, gestos, enfim, o contexto em que a língua está sendo colocada em uso. Para explanar este enfoque na enunciação, ou seja, a língua em uso, Lopes (1975) diz que:

“ Oswald Ducrot parte do ato de enunciação e não do enunciado: para ele o enunciado não constitui um fato; os únicos dados de que o semanticista dispõe, afirma ele (1969; 1972; 1972ª), são as múltiplas ocorrências possíveis de um enunciado nas diversas situações em que o empregamos. Assim o sentido é algo que revela do enunciado “hic et nunc”. Por isso, falar sobre o sentido de um enunciado fora das circunstâncias possíveis da sua ocorrência, isto , fora do contexto e da situação [...] equivale a abandonar o terreno da experiência e da comprovação, para construir uma hipótese que será sempre carente de demonstração.” (LOPES, 1975, p. 284).
                O significado da sentença tem relação maior do que o limite da própria palavra ou frase, o significado implica em certo conhecimento de mundo e de interação conversacional. Esta dependencia faz distiguir que a semântica depende do sistema da língua enquanto a pragmática depende de como é colocada em uso a língua.

Outros exemplos

Situação 1:

- Você vai comprar refrigerante?
- tem suco.

As tarefas básicas desempenhadas durante a análise semântica incluem a verificação de tipos, a verificação do fluxo de controle e a verificação da unicidade da declaração de variáveis.
Analisando as frases semanticamente, a resposta à pergunta pareceria imprópria, pois a semântica leva em conta apenas fatores puramente linguísticos, ou seja, as frases têm apenas um significado, muitas vezes o significado denotativo. A resposta “tem suco” significaria apenas que tem suco, sem uma segunda intenção alem do que é expressamente dito, logo, tal resposta estaria desconectada  da pergunta que poderia ser considerada não respondida, porem olhando pragmaticamente, que é a área que analisa a aplicação do que é dito, entendemos que ao dizer “tem suco” na verdade é dada uma resposta negativa à pergunta. A análise pragmática visa a captar a discrepância entre o significado “real” de uma frase com o uso que se faz dela.

Situação 2:

O pai entra na cozinha, ao ver a pia cheia de louça suja, pergunta ao filho que está assistindo tv:
- você já lavou a louça?

O que o pai quer dizer com a pergunta pragmaticamente não é que ele tem, de fato uma duvida quanto ao cumprimento da tarefa, mas sim, quer dizer que o filho deveria já ter lavado a louça antes de assistir TV, enquanto semanticamente a pergunta exprime apenas a duvida do pai.

GRUPO:

Ana Elisa
Cássio
Douglas
Giulia
Hellem
Israel
Maria Magda
Priscila
Tiago

GRUPO 4


APS – Semântica e Pragmática.


Semântica é o ramo da linguística que estuda o significado das palavras e sentenças, levando em consideração somente o que é puramente linguístico, apenas o que foi dito/escrito.
Quando analisamos o dialogo a seguir, por exemplo:
“ - Você quer um milhão de dólares sem fazer nada?
   - Não!!! (responde o interlocutor com uma entonação e uma expressão facial que significam: claro que quero!)”
Se analisarmos semanticamente, iremos “ignorar” as informações que se encontram entre parênteses. Semanticamente, entendemos que no exemplo o locutor pergunta ao interlocutor  se ele quer um milhão de dólares sem fazer nada, o interlocutor responde que não.
Como vimos, a semântica não leva em consideração aspectos extralinguísticos, ela estuda os significados puramente linguísticos. 
Se considerarmos as informações contidas entre parênteses, entramos no ramo da linguística chamado Pragmática, que é o ramo que estuda a linguagem em uso, aquilo que é propriamente dito, e leva em consideração os aspectos extralinguísticos, como por exemplo, a intenção que um falante tem.
Como vemos no exemplo dado, “...responde o interlocutor com uma entonação e uma expressão facial que significam: claro que quero!” o interlocutor julgou essa pergunta como uma pergunta que teria como resposta obvia um “SIM”, mas para deixar sua opinião clara, usou a ironia na resposta negativa com a entonação e expressão facial que deixavam clara sua intenção de responder um sim.
Assim, a pragmática estuda a língua em uso.
Concluímos então, que semântica é o ramo da linguística que estuda os significados das palavras, frases e sentenças, de maneira puramente linguística, e a pragmática estuda o uso da linguagem em situações comunicativas concretas, considerando fatores extralinguísticos.

Grupo:

Ellen Ribeiro
Jaqueline Silva
Larissa Felix
Karine Lurian
Natália Tami

domingo, 2 de dezembro de 2012

GRUPO 3



“ - Você quer um milhão de dólares sem fazer nada?
   - Não!!! (responde o interlocutor com uma entonação e uma expressão facial que significam: claro que quero!)”


     Que interpretação pode ser feita do diálogo acima?

     Entende-se que o interlocutor está sendo sarcástico ao dizer “não”, que ele na verdade quer o dinheiro, mas essa interpretação só pôde ser feita porque o contexto está explicitado entre parênteses. Se não houvesse essa explicação, porém, seria perfeitamente possível determinar que o interlocutor de fato não quer um milhão de dólares sem fazer nada.

     Essas duas possibilidades de interpretação são definidas pelos ramos linguísticos da Pragmática e Semântica.

     A Semântica é o ramo que estuda as palavras e sentenças em seu significado intrinsicamente linguístico. Ou seja, elementos contextuais, como a situação e as intenções do falante, não são considerados. A Pragmática, por outro lado, leva em conta tais elementos, estudando a linguagem em seu uso na comunicação.

     Utilizando o seguinte enunciado como exemplo, fica mais clara a diferença:


     “Você comprou um Gol quadrado? Que carro novo!”


     Analisado do ponto de vista da Semântica, ele consiste simplesmente em uma pergunta que espera resposta (“Você comprou um Gol quadrado?”), e em um comentário positivo a respeito do carro (“Que carro novo!”).

     Já na visão da Pragmática, o contexto é levado em conta. O veículo citado é um modelo que já não é mais fabricado, é velho. Portanto, proferida nos dias de hoje, a frase seria uma ironia, ridicularizando o carro do outro. A primeira parte do enunciado (“Você comprou um Gol quadrado?”) não seria uma pergunta, e sim uma confirmação, um modo de introduzir o assunto “carro”, pois o falante, visto que não esperou resposta, já sabia que seu interlocutor havia comprado o veículo. A segunda parte (“Que carro novo!”), não seria um elogio, e sim um comentário sarcástico sobre a idade do carro.

     Observando o exemplo, pode-se notar que apenas a semântica não é suficiente para o entendimento de uma situação interacional concreta, sendo necessário também o uso da pragmática, ou seja, de uma interpretação dos elementos extralinguísticos.


Grupo:
Camila Uemura
Daniele Carvalho
Evelyn Falcão
Nataline César

GRUPO 2


APS – Semântica e Pragmática


Proposta de trabalho:


Indicar e discutir uma situação em que a semântica e a pragmática são essenciais para o entendimento do enunciado.


Objetivo:

Mostrar que somente com a Semântica, com os estudos do significado não damos conta de interpretar o contexto, ou seja, temos que envolver a Pragmática.

São os fatores extralinguísticos, como entonação, gestos, intencionalidade que nos permiti entender o contexto.


A relação semântica e pragmática:


Observe o texto abaixo:


Caso: Maradona

- Maradona és mejor que Pelé!
- Maradona não dá nem pro cheiro!
- Pensando bem, pro cheiro ele dá sim.

Além da existência da polissemia percebemos também a presença da polifonia, elementos essenciais para haver esta abundância de leitura .
Algumas palavras possuem no contexto desta piada duplo significado. O termo cheio não está empregado no seu sentido original, que é o de aroma, perfume. Através do conhecimento sobre a vida do jogador Maradona, perceberemos que a palavra cheiro representa a forma cômica do ato de drogar-se.
Por meio da polifonia é possível identificar várias vozes no discurso nos dizendo quem é Maradona, o que ele faz, seu comportamento e sua nacionalidade. Enfim, percebemos que este texto humorístico traz marcas históricas e sociais que contribuem para a compreensão do seu sentido global.

Semântica:

Do grego sēmantiká, derivado de sema, sinal, é o estudo do significado. Incide sobre a relação entre significantes, tais como palavras, frases, sinais e símbolos, e o que eles representam, a sua denotação.

A semântica linguística estuda o significado usado por seres humanos para se expressar através da linguagem. Outras formas de semântica incluem a semântica nas linguagens de programação, lógica formal, e semiótica.

A semântica contrapõe-se com frequência à sintaxe, caso em que a primeira se ocupa do que algo significa, enquanto a segunda se debruça sobre as estruturas ou padrões formais do modo como esse algo é expresso (por exemplo, escritos ou falados). Dependendo da concepção de significado que se tenha, têm-se diferentes semânticas. A semântica formal, a semântica da enunciação ou argumentativa e a semântica cognitiva, fenômeno, mas com conceitos e enfoques diferentes.

Na língua portuguesa, o significado das palavras leva em consideração:


Sinonímia: É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou semelhantes, ou seja, os sinônimos: Exemplos: Cômico - engraçado / Débil - fraco, frágil / Distante - afastado, remoto.

Antonímia: É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes, contrários, isto é, os antônimos: Exemplos: Economizar - gastar / Bem - mal / Bom - ruim.

Homonímia: É a relação entre duas ou mais palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem a mesma estrutura fonológica, ou seja, os homônimos:

As homônimas podem ser:

Homógrafas: palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia. Exemplos: gosto (substantivo) - gosto / (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo gostar) / conserto (substantivo) - conserto (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo consertar);

Homófonas: palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita. Exemplos: cela (substantivo) - sela (verbo) / cessão (substantivo) - sessão (substantivo) / cerrar (verbo) - serrar ( verbo);

Perfeitas: palavras iguais na pronúncia e na escrita. Exemplos: cura (verbo) - cura (substantivo) / verão (verbo) - verão (substantivo) / cedo (verbo) - cedo (advérbio);

Paronímia: É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes, mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita, isto é, os parônimos: Exemplos: cavaleiro - cavalheiro / absolver - absorver / comprimento - cumprimento/ aura (atmosfera) - áurea (dourada)/ conjectura (suposição) - conjuntura (situação decorrente dos acontecimentos)/ descriminar (desculpabilizar) - discriminar (diferenciar)/ desfolhar (tirar ou perder as folhas) - folhear (passar as folhas de uma

Polissemia: É a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados. Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa. / Abasteci meu carro no posto da esquina. / Os convites eram de graça. / Os fiéis agradecem a graça recebida.

Homonímia: Identidade fonética entre formas de significados e origem completamente distintos. Exemplos: São(Presente do verbo ser) - São (santo)

Conotação e Denotação:

Conotação é o uso da palavra com um significado diferente do original, criado pelo contexto. Exemplos: Você tem um coração de pedra.

Denotação é o uso da palavra com o seu sentido original. Exemplos: Pedra é um corpo duro e sólido, da natureza das rochas.

Pragmática é o ramo da linguística que estuda a linguagem no contexto de seu uso na comunicação. As palavras, em sua significação comum, assumem muitas vezes outros significados distintos no uso da língua e, mais recentemente, o campo de estudo da pragmática passou a englobar o estudo da linguagem comum e o uso concreto da linguagem, enquanto a semântica e a sintaxe constituem a construção teórica.[1] A pragmática, portanto, estuda os significados linguísticos determinados não exclusivamente pela semântica proposicional ou frásica, mas aqueles que se deduzem a partir de um contexto extra-linguístico: discursivo, situacional, etc.

A capacidade de compreender a intenção do locutor é chamada de competência pragmática. A pragmática está além da construção da frase, estudado na sintaxe, ou do seu significado, estudado pela semântica. A pragmática estuda essencialmente os objetivos da comunicação. Como exemplo, suponha uma pessoa queira fazer uma segunda pessoa não fumar numa sala. Pode simplesmente dizer, de uma forma muito direta: "Pode deixar de fumar, por favor?". Ou, em alternativa, pode dizer: "Huumm, esta sala precisa de um purificador de ar". Repare que a palavra 'fumo' ou 'fumar' não é utilizada, mas indiretamente revela a intenção do locutor.

Coerência pragmática

É quando o texto tem que seguir uma linha de sentido, ou seja, uma sequência de atos. Não é possível o locutor dar uma ordem e fazer um pedido no mesmo ato de fala. Quando estas condições são ignoradas, constituem incoerência pragmática.

Contexto:

Do latim contextus, o contexto é o ambiente físico ou situacional (conjunto de circunstâncias) a partir do qual se considera um fato. Esse ambiente pode ser material  ou simbólico (o ambiente histórico, cultural ou outro).

O contexto é constituído por um conjunto de circunstâncias (como o local e o tempo) que ajudam a compreender a mensagem. O contexto linguístico prende-se com os fatores associados à produção de um enunciado afetados à interpretação, à adequação e ao significado da mensagem. Posto isto, a mensagem depende tanto da gramática, da sintaxe e do léxico como do contexto.

Temos novamente um exemplo citando Diego Maradona:


Exemplo 2:



 

Na Frase
            Faça como Maradona: largue e a coca.
Na analise semântica da propaganda verificamos que Maradona está com um copo do refrigerante Pepsi. A frase semanticamente diz que devemos fazer como o craque não tomar o refrigerante  Coca – Cola (bebida feita de cola) e aderir ao consumo da Pepsi (refrigerante similar feito de cola, mas sem a notoriedade da marca líder) . Já no sentido pragmático, conhecendo a relação que o jogador tem com a droga Cocaína assim concluímos que se ironicamente o jogador largou a cocaína e procurou tratamento para sua dependência.
Exemplo3:
Na frase: “Encha seu filho de bolacha.” (NESTLE)
A análise dessa sentença feita através do estudo semântico nos leva a seguintes interpretações:
1.    Partindo do dicionário Aurélio o significado do substantivo feminino “bolacha” nos indica um “tipo de biscoito de forma peculiar, achatada.” O verbo transitivo “encher” nos remete ao significado de “tornar cheio”, a sentença se encontra inserida num pôster de propagando de uma fabrica de biscoitos (NESTLE). A palavra “filho” significa “indivíduo do sexo masculino, em relação ao pai e à mãe.” O significado restrito a uma analise semântica nos leva a entender que os pais devem dar/comprar muitos biscoitos para seus filhos comerem.
2.    Uma segunda analise dessa sentença realizada também através dos estudos semânticos, ou seja, interpretada exclusivamente no sistema da língua vai nos levar um novo entendimento da sentença. A palavra “bolacha” tem a significação de “bofetada, tapa” , o que remete o significado da sentença que o pai ou a mãe devem dar muitas bofetadas no seu filho.
A semântica preocupa-se com o significado de sentenças e de palavras como objetos isolados e na sentença acima encontraram dois significados como solução, porém o que vai determinar qual significado vai ganhar a relevância no entendimento do verdadeiro objetivo da sentença é o uso das palavras e da sentença, inseridas em determinado contexto. A sentença acima se torna ambígua no plano semântico e o que irá desfazer a ambiguidade e proporcionar o entendimento dela é o conhecimento de mundo do leitor, seu conhecimento pragmático. No plano pragmático de um pôster de uma fabrica de biscoitos o significado mais apropriado para a sentença é o 1, o significado 2 apenas uma ganha relevância num sentido irônico, ou seja, apenas para reforçar o sentido mais conveniente que é o 1. Apenas pode se chegar ao entendimento dessa sentença se conseguirmos perceber o que a fabrica de biscoito NESTLE quer transmitir aos seus consumidores, levando em conta seus efeitos intencionais como ambiguidade e ironia através do uso da língua e leitura.
 
Exemplo 4:
 
 
 
O comercial é ambientado em um elevador. A personagem feminina entra no elevador e então começam o diálogo transcrito abaixo:
                                          

Ela: Sobe

Ela: Obrigada!

Ele: Tá quente aqui né?

Ele: Gostosa, a Sukita?

Ela: Haham!

Ele: Você é nova aqui no prédio né?

Ela: Haham!

Ele: Eu posso ......

Ela: Tio! Aperta o 21 pra mim?

Ele: Haaaaaaa.....

Narrador: “Quem bebe Sukita , não engole qualquer coisa”.

Assistindo ao comercial, pode-se perceber que a maior parte da informação trocada entre as personagens é de caráter não-verbal, ou seja, depende dos gestos, da expressão facial e da entonação de voz.

Dessa forma, a transcrição da mensagem verbal do diálogo não abrange todo o

sentido criado em torno da enunciação, os signos não-verbais não podem ser isolados do contexto discursivo em que se inserem.

Ainda que o conteúdo verbal da mensagem chegue na sua totalidade de um polo ao outro, é impossível transcrever em signos a mensagem não-verbal, já que “nenhum dos signos ideológicos específicos, fundamentais, é inteiramente substituível por palavras”(BAKHTIN, 2002: 38).

Temos a intencionalidade de que os consumidores da marca são exigentes.

A situação mostra como a mensagem não tem necessariamente só o conteúdo semântico, ou seja o sentido atribuído à informação depende do contexto da enunciação e do conjunto de conhecimento dos participantes, onde estamos usando a Pragmática.


Bibliográfias:

Disponível:http:/pt.wikipedia.org

Disponível:http://conceito.de/

‘’Manual de Semântica’’ de Márcia Cançado, UFMG, 2008. p. 1-16


Grupo:

Bismarck Oliveira Abrantes    

Edersônia Bicalho dos Santos 

Roger Trindade Pereira           

Taciane Roberta R.B Sant’Ana